martes, 5 de abril de 2016

Del holocausto a Charlie Hebdo, REVISTA IMAGEN #62

Felix Victorino

Todavía no nos reponemos del  sorpresivo fallecimiento del uruguayo Eduardo Galeano ocurrido el año pasado producto de un cáncer de pulmón,  para recibir cual puñalada trasera propinada por el destino,  la triste noticia de *la muerte del semiólogo y escritos italiano Umberto Eco, uno de los singulares best sellers que aún nos quedaba con vida, fruto de esa pródiga generación de las letras universales contemporáneas  y que al irse para siempre asestan un golpe sensible a la humanidad  y por ende contribuyen a su progresiva disminución.

Galeano siempre fue considerado  faro y refugio de las plumas latinoamericanas 40 años atrás, de Umberto Eco nos faltarían calificativos para juzgar su inmensa obra y aporte a la literatura.  Por considerarlo de interés y muy actual,  reproduzco a continuación como tributo post mortem  un interesante artículos de Umberto, escrito en agosto del 2015 y depositado en L’Espresso en ocasión de la tragedia que conmocionó a Francia y al mundo en Charlie Hebdo.


Saludos afectuosos.
FELIX VICTORINO
@donfelixSPM

Del holocausto a Charlie Hebdo
POR UMBERTO ECO

Biblioteca Umberto Eco
La matanza de “Charlie Hebdo” en París a comienzos de este año me golpeó con dolorosa fuerza. Eso se debe a que yo conocía al historiatista Georges Wolinksi, una de las 12 personas muertas en las oficinas de la revista satírica en Francia. En una ocasión él me dio una caricatura chistosa que hizo de mí en los días en que el personal editorial de la revista italiana “Linus” solía reunirse en un bar.

Gente en Francia y por todo el mundo condenó rápidamente el acto terrorista. Aparecieron editoriales defendiendo tanto el derecho de “Charlie Hebdo” a publicar caricaturas del Profeta Mahoma como el derecho a la libertad de expresión. Los dos terroristas islámicos que abrieron fuego en las oficinas de “Charlie”, junto con sus despiadados aliados en el grupo Estado Islámico, representan una nueva forma de nazismo. Ellos son racistas que defienden la eliminación de cualquiera que pertenezca a otro grupo étnico y quieren conquistar el mundo.

En los meses posteriores al ataque de enero, la revista británica “The New Statesman” empezó a planear un tema dedicado a la libertad de pensamiento, programado para publicación a finales de mayo, y le pidió al ilustrador Art Spiegelman, ganador del Premio Pulitzer, que creara la portada. Spiegelman, quien es un buen amigo mío, trazó una imagen impactante de una mujer amordazada con una pelota. Pero cuando le pidió a la revista que también publicara su caricatura de Mahoma, los editores se negaron (aún cuando el mismo dibujo ya había aparecido en algunas publicaciones europeas y estadounidenses). Así que Spiegelman también retiró la portada.
Considero que Spiegelman es un genio. Su novela gráfica ‘’Maus’’ sigue siendo uno de los textos literarios de mayor importancia (aunque sea en forma de comic book) sobre el Holocausto que yo haya conocido. Pero en este caso no estoy de acuerdo con él. Spiegelman debería haber consentido a que su portada fuera publicada sin insistir en que la caricatura de Mahoma también fuera publicada.

Creo que la libertad de expresión debe ser defendida incluso cuando las opiniones expresadas sean contrarias a las nuestras propias (como nos dice Voltaire). Sin embargo, creo también en el principio ético de que no deberíamos ofender las susceptibilidades religiosas de terceros. Es por eso que la gente blasfema en casa, no en la iglesia. Deberíamos abstenernos de hacer caricaturas de Mahoma no por temor a violentas represalias, sino simplemente debido a que es descortés. Por lo cual tampoco deberíamos hacer caricaturas de la Santa Virgen, incluso si los católicos no son propensos (cuando menos últimamente) a masacrar a quienes lo hacen.

Hace poco eché una mirada por la web y noté que ninguno de los sitios que protestaron por la decisión de “New Statesman” ha publicado el dibujo de Spiegelman. ¿Por qué? ¿Por respeto hacia terceros o por temor? Sospecho que es lo segundo.

En vista del horror de los ataques de París, fue perfectamente legítimo defender el derecho a la libre expresión - incluso cuando la expresión particular fue descortés - al declarar ‘’Je suis Charlie’’. Sin embargo, si yo formara parte del personal en Charlie, no andaría por ahí burlándome de susceptibilidades musulmanas o cristianas (o las de cualquier religión, para lo que es igual).

Estuvieron en juego dos principios fundamentales en el asunto de Charlie, pero fue difícil desenredarlos en vista de violencia tan terrible. Si los católicos se molestan cuando se ofende a la Virgen Bendita, se deberían respetar sus sentimientos. Escriba un prudente ensayo proyectando duda sobre la Concepción Inmaculada, si así lo desea. Pero, si los católicos empiezan a dispararles a aquellos que ofenden a la Bendita Virgen, por lo que más quieran, combátanlos con todo lo que tengan.

Por ejemplo, antisemitas de todas variedades publicaron horrendas caricaturas de ‘’judíos villanos’’ durante décadas. La cultura occidental aceptó básicamente estos insultos y respetó las libertades de aquellos que las difundieron, como deberían haberlo hecho. Pero, cuando los nazis empezaron a masacrar judíos, personas por todo el mundo se alzaron en su contra. Para expresarlo de otra manera, fue respetada la libertad de Édouard Drumont, virulento antisemita del siglo XIX, pero los carniceros nazis fueron colgados en Nuremberg.

© 2015 Umberto Eco/L’Espresso

No hay comentarios:

Publicar un comentario